Categories
Du chant à la une (1958)

Le Poinçonneur des Lilas

Summary

A man employed as a ticket-puncher in the subway complains about his job, dreams of escape, and fantasizes about dying.

Paroles de Gainsbourg

Je suis le poinçonneur des Lilas
Le gars qu’on croise et qu’on ne regarde pas
Y a pas de soleil sous la terre
Drôle de croisière
Pour tuer l’ennui j’ai dans ma veste
Les extraits du Reader Digest
Et dans ce bouquin y a écrit
Que des gars se la coulent douce à Miami
Pendant ce temps que je fais le zouave
Au fond de la cave
Paraît que y a pas de sot métier
Moi je fais des trous dans des billets

Je fais des trous, des petits trous, encore des petits trous
Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous
Des trous de seconde classe
Des trous de première classe
Je fais des trous, des petits trous, encore des petits trous
Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous
Des petits trous, des petits trous
Des petits trous, des petits trous

Je suis le poinçonneur des Lilas
Pour Invalides changez à Opéra
Je vis au cœur de la planète
J’ai dans la tête
Un carnaval de confettis
J’en amène jusque dans mon lit
Et sous mon ciel de faïence
Je ne vois briller que les correspondances
Parfois je rêve je divague
Je vois des vagues
Et dans la brume au bout du quai
Je vois un bateau qui vient me chercher

Pour me sortir de ce trou où je fais des trous
Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous
Mais le bateau se taille
Et je vois que je déraille
Et je reste dans mon trou à faire des petits trous
Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous
Des petits trous, des petits trous
Des petits trous, des petits trous

Je suis le poinçonneur des Lilas
Arts-et-Métiers direct par Levallois
J’en ai marre, j’en ai ma claque
De ce cloaque
Je voudrais jouer la fille de l’air
Laisser ma casquette au vestiaire
Un jour viendra j’en suis sûr
Où je pourrais m’évader dans la nature
Je partirai sur la grand route
Et coûte que coûte
Et si pour moi il n’est plus temps
Je partirai les pieds devant

Je fais des trous, des petits trous, encore des petits trous
Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous
Y a de quoi devenir dingue
De quoi prendre un flingue
Se faire un trou, un petit trou, un dernier petit trou
Un petit trou, un petit trou, un dernier petit trou
Et on me mettra dans un grand trou
Où je n’entendrai plus parler de trou, plus jamais de trou
De petits trous, de petits trous, de petits trous

Discussion

An absolute tour-de-force, musically and lyrically. You really do have to hear it to properly enjoy it, but it also works amazingly well on the page. (In English, as well — even an artless, literal-ish prose translation like mine manages to catch the inhumane drudgery.)

This is one of the songs that hooked me on Gainsbourg, no doubt. And I think it’s one that someone with a reasonable grasp of French can more or less make sense of. But there are lots of fun little expressions to unpack — “faire le zouave,” “se la couler douce,” “flingue” — so check out all those annotations!

In terms of imagery, the contrasting of the underground world of trains vs. the open-air world of boats is a nice conceit. Boats represent total freedom, tracklessness — as against the dark, cloistered, constrained world of the underground railways that eventually causes the protagonist to “derail” mentally.

I think I might detect some allusions to two of Serge’s favourite poets, Rimbaud and Baudelaire. Rimbaud’s “Bateau ivre” (“Drunken Boat”) seems to be all over here, and probably explains the choice of boats specifically as a symbol of freedom.

And the line “Et sous mon ciel de faïence / Je ne vois briller que les correspondances” seems to me a pretty brilliant punning riff on Baudelaire’s poem “Correspondances” from Les Fleurs du mal. Whereas Baudelaire wonders at the psychic correspondences that natural phenomena evoke, the Hole-Puncher’s psychic realm is all clogged up with facts about where to change trains (“faire des correspondances”). No room for Symbolist flights of fancy in there; “Pour Invalides, changer à Opéra” is all there is.

Another amazing thing about this song: that although Serge uses the word “trou” (hole) in about a million senses, not one of them is explicitly perverse. Later Gainsbourg (or especially Gainsbarre) would never let such opportunities slip by… (This is one of the reasons I like earlier Serge better!)

Traduction de “Fluid Makeup”

I am the Hole-Puncher of Les Lilas,
The guy you pass by without noticing.
There’s no sun under the earth —
Strange trip.
To kill ennui, I have in my jacket pocket
Copies of Reader’s Digest.
This book is all about
Some dudes living it up in Miami.
Meanwhile, I’m playing the fool
At the bottom of a cellar.
They say there are no stupid jobs;
Me, I punch holes in tickets.

I punch holes, little holes, some more little holes.
Little holes, little holes, always little holes.
Second-class holes.
Third-class holes.
I punch holes, little holes, some more little holes.
Little holes, little holes, always little holes.
Little holes, little holes
Little holes, little holes.

I am the Hole-Puncher of Les Lilas
For Invalides, change at Opéra.
I live at the heart of the planet.
I have in my head
A carnival of confetti
That I bring home with me into my bed.
And under my ceramic sky
All that shines are transfers.
Sometimes I dream, I meander,
I see waves.
And in the mist at the end of the dock
I see a ship that’s come in for me.

To escape from this hole, I make holes.
Little holes, little holes, always little holes.
But the boat’s taking off,
And I’m starting to derail.
And I stay in my hole to make little holes.
Little holes, little holes, always little holes.
Little holes, little holes.
Little holes, little holes.

I’m the Hole-Puncher of Les Lilas.
Arts-et-Métiers? Direct by Levallois.
I’m fed up, I’ve had it up to here
With this sewer.
I’d love to go AWOL,
Leave my hat in the locker.
A day will come, I’m sure
When I’ll be able to take off into nature
I’ll set off on the open road,
Whatever the cost.
And if I run out of time,
I’ll just kick the bucket.

I punch holes, little holes, some more little holes.
Little holes, little holes, always little holes.
It’s enough to drive you mad,
To make you reach for a revolver
And make a hole, a little hole, one last little hole.
A little hole, a little hole, one last little hole.
And they’ll put me in a big hole
Where I’ll never have to hear about holes again, no more holes,
Little holes, little holes, little holes.

Leave a Reply

Your email address will not be published.